因為我只會被你影響, 這點你並不喜歡
就像為了不在坡道上橫衝直撞而跌倒 , 我保持了一點距離
- Sep 29 Sun 2013 06:42
請懂日文的大大幫我翻譯日文歌詞!!
- Sep 29 Sun 2013 06:31
請問懂日文的朋友幫我翻譯一下?
沒這種說法,應該是
むかしはいつもお邪魔してました=以前常打擾您
- Sep 29 Sun 2013 06:18
求日文翻譯 中翻日
こちらは既にアカウント内のフレンドID、引き続きID、及び…の情報をそちら側に連絡済みですが、どうしてそちら側の処理は遅いのでしょうか?
- Sep 29 Sun 2013 05:41
日文羅馬拼音翻譯成中文 (急20點)
- Sep 29 Sun 2013 05:26
請問下列這句日文的中文翻譯是......
- Sep 29 Sun 2013 05:05
請日文高手幫忙翻譯 -- 旅館回信(日翻中)
JRイン札幌と申します。
您好,這裏是JRINN 札幌
- Sep 29 Sun 2013 04:47
請幫忙日文翻譯~ 翻譯網站的不需要
このプレートは2011年9月26日に行われた787の1号機引き渡し記念式典にて関係者に配られたものです。
- Sep 29 Sun 2013 04:36
請會日文的幫我翻譯一下,謝謝。。
「絵上手ですね!!可愛い...
えっと、これはうごメモ専用垢なので一応質問なのですが、うごメモはしてますか??」