- Aug 24 Sat 2013 00:05
日文翻譯(口譯)時,用常體會不會很失禮??
- Aug 23 Fri 2013 23:50
請問哪裡可以接到日文翻譯的case?
試試下列方式:
- Aug 23 Fri 2013 22:19
日文翻譯テーブルの上にのったらあかんでぇ
這句話是什麼意思呢?
我只看得懂テーブル0.0
- Aug 23 Fri 2013 19:56
我主修英文,但我以後想當日文翻譯~10點
依我的經驗總編挺無謂您應徵時履歷表上有沒日文檢定的合格證書,當然若是華僑的話眼睛會瞬間一亮。應徵譯者一定會被要求試譯,即使得到嘉許過關,您日後接的每一次稿子都會是新的考驗。
- Aug 06 Tue 2013 01:36
日文翻譯(口譯)時,用常體會不會很失禮??
- Aug 06 Tue 2013 00:21
我主修英文,但我以後想當日文翻譯~10點
依我的經驗總編挺無謂您應徵時履歷表上有沒日文檢定的合格證書,當然若是華僑的話眼睛會瞬間一亮。應徵譯者一定會被要求試譯,即使得到嘉許過關,您日後接的每一次稿子都會是新的考驗。
- Aug 05 Mon 2013 23:18
請問哪裡可以接到日文翻譯的case?
試試下列方式: