一、乗りかかった船 (騎虎難下) 近口語:前近也不是,後退也退不了 瞭 
  「乗り掛かった船」 (騎虎難下, 欲罷不能)
    例: 「渡り掛けて橋」 、「二進も三進も行かない」(進退維谷, 進退兩難) 

講義例:乗りかかった船だ。こうなったら最後まで付き合いましょう。翻譯我們的關係最後還是走到了騎虎難下的地步
 
 事到如今別無選擇, 就這樣直到最後吧!  

造句:患者の健康状態は最後まで乗りかかった船翻譯病人的健康狀況來到了騎虎難下的地步了
 
照顧病人的健康有如搭上了船,欲罷不能。 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言