目前分類:未分類文章 (920)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


-蝴蝶除了吸食花蜜外,還有做什麼事情?

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

魔法少女與惡勢力曾經水火不容。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

飾ったまま特に動かしてなかったので、目立つ傷や剥けた部分はないかと思われます。
《因一直擺設著尤其沒移動過,所以我可以幾乎客觀地認為沒有顯眼的瑕疵或剝落的部份。》

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎不完全正確,僅供參考

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(日本樂天)
XXX様

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【我比你更想擺脫這些觸手可及】
あなたより私は こんなものを本当に早く離れたいです。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

お世話になります。新田です。

最近、台湾からの購入品において品質事故が続いているように思います。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(1)

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

めまして、XXXと申します。よろしくお願いいたします。
XX歳で 、XXに住んでいます。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「情けないなぁー」
(太無情了耶!)

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您尋問 關於『LINE MapleStory Village』被強制 關掉之事,在此說明:

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q1:日文裡的早飯、中飯和晚飯要如何說呢?
早飯:朝ごはん(あさごはん)、朝食(ちょうしょく)、ブレックファスト

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

驅勢的老師教得不錯

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

oo的家鄉在哪裡呢?
訳:○○さんの実家 ( じっか )はどこですか?

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文是Smile,日文是笑顏,德文是Lächeln

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

松本潤さんへ:
わたしは台湾人です。今は高校二年生です。今、学校から、「質問したい人へ手紙を出そう」という宿題を出されていますので、松本さんに手紙を書きました。もし松本さんからご返信をいただけるなら、宿題にいい点数をもらえる上、わたしもとても喜びます。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【中秋節】:中秋の名月 
【清明節】:お墓参りの日 

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【エコ連泊】
【經濟連泊】無清掃(房間),不能換房間。※每三天打掃一次【期間】2012年02月01日~2014年02月28日※ 這種房間最低需兩天才能訂房 無清掃(房間),不能換房間(含床組,被枕,毛巾)的環保經濟型房間。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

また一つ、大人になっちゃいました  
(再一次, 成長了。) 

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您好!
我在○月○日於貴店下訂單,訂單編號:○○○   

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()