目前分類:未分類文章 (920)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

日本語  普通会話は少し理解できる程度です。 する。 
初めまして、私はXXXと申します。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

いやそうじゃなくて普通そんな本で見たのと違うこれ
(不, 並非如此, 「這個」與一般那樣的書裡所看到的不一樣) 

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本語の勉強が嫌になることがありますか?
有否(變成)討厭過學習日文嗎?

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

理事長文席:

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我回去探望媽媽正在鄉下的路上、我好想你唷!

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

難しい 專門用語などは 勉強しないと だめだと 思います。
(我認為, 對於困難的專門用語等,不學就不行。) 

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

深海少女

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

そよ風がずっと吹いで来ます  
微風一直吹來

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

おはよぉ^o^このイベつまんないね(ー ー;)次のイベに期待だぁ(^O^)/
這是年輕人的俚語。 

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自己照著羅馬拼音唸出來翻的,可能只是大概意思,無法保證正確。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

修:配信後去雷門四樓
阿爾法:沖繩海邊「浜辺のグラウンド」

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

誠に恐縮ではございますが、ソニーストアでは免税での購入方法は
ご用意しておりません。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ソーダホップなため息 胸の奥が騒がしい
ねえ わたし恋してる

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一口目は ぷはっ〜っとなるけど 自分もたいがいは キンキンには冷やさないかなー

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.為了妳,我會努力學習日文的
 君のために、僕は一生懸命に日本語を学びます。 

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ダイビングの陰で、けいすけさんに知り合いになりましたね

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯網頁這個很多人在用。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日は台湾に台風が来た、超~涼しい.......(OK~)  

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


A1:正確,前者為音讀,後者為訓讀,可參考以下網頁

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「Amazonでは外付け特典はつきませんのでご了承ください」
因為Amazon未附有其他特點敬請諒解。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()