首先,不知該說這個主人是白癡還是可愛~

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

youtube上有他們的翻譯視頻喔^^

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

目には目を歯には歯を  (以牙還牙,以血還血)

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.
上文:距離は遠いけれど 会いたいよ

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「みんな~ 一緒に寝ようか・・・ 

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


您好,以下試譯,請參考看看:)

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

簡單翻譯如下:

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hari Hangul Song
荷莉 韓字頌

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


因為您沒說歌曲名,黑子的籃球 OP1不知道是不是指以下這首?

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你每次打的日文都是複製的吧,你自己會打日文嘛?

あなたは日本語の文字を打ったときに、そのままで複写したですよね?あなたは日本語の文字を打つことができますか?

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()