“There are different kinds of love. At first love is passion, but then love means reliability, commitment, responsibility and dependability together.”

“It's a feeling that two hearts are close. We can fully understand each other even if there is a language barrier.”

“I think love means trusting each other, caring about each other, doing everything for each other and be together forever.”

“Love is making your heart beat fast with delight when you see your lover.”

您好
我是文藻翻譯系的學生,雙主修德文系,外加教育學程身分(修完可以當老師)上學期是系上第二名,上學期代表文藻參加南區英語解說與發表比賽,榮獲第二名,同時拿到台灣的代表權(國手)參加今年暑假在大陸所辦的2008兩岸大學生辯論賽,目前也是學校IGA成員(外語服務團隊,需經過學校之篩選方可進入,如美國教育展、加拿大教育展等等的活動,文藻人要參加校外的外語服務都須經過學校的IGA方可參加→可以打去美國教育展、加拿大教育展的單位詢問即可知道)下個月10/21也將擔任美加教育展(美國、加拿大)會場的翻譯大使(在夢時代),上學期也有一間科技公司到系上徵人,請系主任何方名推薦學生(現在係主任不是他了)我是唯一的大一學生,其餘的5-6位都是學長姐,當時他們請我去上班(要坐辦公室,配合他們的上下課時間),但是因為我學校的課修的比較多,無法配合他們的上下班時間去坐辦公室翻譯,因此婉拒了他們的經理,我這學期修36個學分,加上要在文藻的思源翻譯社實習(現任翻譯系系主任推薦去實習的,不然實習名額已經滿了,我適應塞進去的,因為翻譯社已經沒有位子了,結果主任答應讓我做他的位置→因為現任翻譯社主任=翻譯系系主任),我有多益的檢定815分(今年六月底考的,我這個月還要再考一次),因為我平時還有接家教,所以用信箱傳送對我而言可以方便許多\

我的信箱etsget@hotmail.com
我的部落格有興趣歡迎留言或來信

參考資料
arrow
arrow
    全站熱搜

    sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()