來自<論語>的 "知之為知之 不知為不知 是之也"

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. 有比這個更好的嗎?
これよりもっといいのはありますか?

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

問題1(跟你的問題3一同回答)>【グリーンティー】【抹茶カプチーノ】【宇治抹茶あめ】
在「京都キヨスク」和「ベルマート京都」沒有賣喔,但是在宇治有提供

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

是義大利文
Io ti amo e mi dispiace =我愛你,我很抱歉

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個是[[動漫國]]的字幕喔~

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下問答集來自京都晴明神社的日語網頁
~求高手翻譯~謝謝!!!

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.妙な空気を感しる
我感覺氣氛不太對勁

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你好 我是今年中一中語資班新生

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

首先,這是「遊戲」不是動畫。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

先跟你說明,這家公司很有責任,
有不對了 就給你聯絡和寫這道歉信 更頃聽你的意見要怎麼做。

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()