"您好,
Howdy!
- May 07 Tue 2013 23:14
請求英文達人翻譯(20點)
- May 07 Tue 2013 21:45
找台北中文翻日文的公司
- May 07 Tue 2013 21:22
請幫忙翻譯一下這段英文
對於添加橘子纖維的淺色巧克力冰淇淋來說,顏色、氣味、質地被認定是重要的選購和接受的指標。百分之74的小組成員表示會買橘子纖維的冰淇淋( ICF1 and ICF2),而96%的成員會買控管的冰淇淋。然而,部分的成員說如果他會買橘子纖維的,如果它可以對抗疾病和有個健康的產品形象。
- May 07 Tue 2013 20:38
請各位幫我用白話文翻譯這些詩句
內容就在講五行生剋/制化嘛!可是沒頭沒尾的整句很難翻得順耶,這是從哪找來的?這是一篇對話內嗎?還是斷章頡取來的?........有夠難翻
- May 07 Tue 2013 16:52
請問這段中文該如何翻譯成日文
- May 07 Tue 2013 15:44
銀行試題有幾題英文文法不了解-2
5.Since the 1930s, hundreds of stone balls have been found in Costa Rica. It's believed that they ______ by the ancestors of native people who lived there at the time of the Spanish conquest.
答案是could have been made,知道是被動式,但是不了解為何要用could+完成式,是要跟前面句子時態一致嗎?
- May 07 Tue 2013 13:41
很想加強英語能力,市面上補習班選擇眾多,請問該怎麼選擇?
魔力英檢
- May 07 Tue 2013 13:15
灼眼的夏娜問題(20點)
你好~根據你的描述,我猜你所找的應該是這本,
本子叫「A8R」,而這是從第34頁開始的劇情。
- May 07 Tue 2013 12:57
日文翻譯 (飯店回覆我)
お問い合わせいただきまして、誠にありがとうございます。
非常感謝您得詢問。