星屑のリング

 

( おも ) ( たく ) ( ゆ )れる文字 ( もじ ) あなたには ( とど )かなくて

思念託付摇晃的文字 無法傳達给你
宇宙 ( うちゅう )(
そら) ( ま ) ( ほし )になる ( ひかり ) ( せつ )ないよ

在宇宙中飛舞變成為星星的光 苦悶呦

( ぶ ) ( し )めた ( あし )もと ( ゆ )らいでしまうから

因為用力踩的腳步 已不穩了
( て ) ( の )ばしてくれた あの ( ころ ) ( おも ) ( だ )してる

想起了正伸手給我的那個時候

キラリ ( きらり ) 星屑 ( ほしくず )たち ( あつ )めてみても

即使試著收集閃耀的羣星

( なみだ ) ぽろぽろぽろ こぼれて ( き ) ( い )りそうで

淚珠紛紛灑落 就如消失那般

ぎゅっと ( ゆび )隙間 ( すきま ) ( むね )にあてたの

使勁地穿過指縫擊中胸膛

いつか ( くだ ) ( ち )った約束 ( やくそく ) リング ( りんぐ ) ( か )える

把不知何時破碎的約定變成了戒指

しまい ( こ )んだ ( おも ) ( で )には 笑顔 ( えがお )だけ あふれ ( す )ぎて

在深藏的回憶裏 只有滿滿的笑臉

( ふ )れるのが ( こわ )くなる もう ( うしな )いたくない

接觸會變得害怕 已經不想再失去

( しん )じられた ( こと ) ( ほこ )りに ( おも )うから

因為可自豪的是已被相信了
あなたの ( いま ) ( だ ) ( し )めていてね ずっと ( か )わらず

你在擁抱着自己的現在吶一直都沒有改變

( お )ちた 星屑 ( ほしくず )たち ( あつ )めてみても

即使試著收集墜落的羣星

( ごころ ) ゆらゆらゆら ( ゆ )らいで ( き ) ( い )りそうで

心輕輕飄動 摇摇擺擺著 就如會消失般

ふいに あなたの ( こえ ) ( むね ) ( ひび )いた

突然地 你的聲音 在心中回響
( だれ )
( きず )つけない ( やさ )しさが ( しず )かに ( つた )

誰也不會傷害的慈悲 靜靜地流傳

キラリ ( きらり ) 星屑 ( ほしくず )たち ( あつ )めてみても

即使試著收集閃耀的羣星

( なみだ ) ぽろぽろぽろ こぼれて ( き ) ( い )りそうで

淚珠紛紛灑落 就如會消失般

ぎゅっと ( ゆび )隙間 ( すきま ) ( むね )にあてたの

使勁地 穿過指縫擊中胸膛

いつか ( くだ ) ( ち )った約束 ( やくそく ) リング ( りんぐ ) ( か )える

把不知何時破碎的約定變成了戒指

( お )ちた 星屑 ( ほしくず )たち ( あつ )めてみても

即使試著收集墜落的羣星

( ごころ ) ゆらゆらゆら ( ゆ )らいで ( き ) ( い )りそうで

心輕輕飄動 摇摇蕩蕩著 就如消失般

ふいに あなたの ( こえ ) ( むね ) ( ひび )いた

突然地 你的聲音 在心中回響
どうか ( ゆめ )でもいい 大丈夫 ( だいじょうぶ ) ( わら )ってみせて

就算瞬間一夢也好 没關係   會笑給你看

 

以上加註假名 歌詞試譯請參考 有誤漏請包涵指正

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()