所謂的【たわい】是「確切的想法與態度」之意, 是名詞。
較常被使用否定形的【たわいがない】是「沒有確切的想法與態度」之意。

~ がない + 名詞, 會變成 ~ のない + 名詞
(用 ~ がない修飾後面的名詞,即 ~ がない變成形容詞)
當【たわいがない】要修飾名詞【話】時
【たわいがない話】會變成【たわいのない話】(不足取的話,沒有實質內容的話)

~ もない + 名詞時,是不會改變說法而是直接加該名詞即可。
(用 ~ もない修飾後面的名詞,即 ~ もない變成形容詞)
【たわいもない】是「連確切的想法與態度都沒有」之意。
所以【たわいもない話】是「連確切的想法與態度都沒有的話」(無稽之談)

arrow
arrow
    全站熱搜

    sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()