PIXNET Logo登入

sulliv65

跳到主文

歡迎光臨sulliv65在痞客邦的小天地

部落格全站分類:

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 07 週二 201300:42
  • 請問兩句日文(日翻中)的翻譯



照らすように 今日も謳う【今日也如陽光照耀般的歌頌著】
遥か遠い日 かつて ここに 【遙遠的彼日,曾經在這裡】

參考資料
自分の考え
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201323:14
  • 求會日文的人翻譯



簡單說的話
 世界で一番幸せな人になってほしい
 sekaideichibanshiawasenahitoninattehoshii
或者說
あなたが世界で一番幸せな人になれる事を願います。
anatagasekaideichibanshiawasenahitoninarerukotowonegaimasu
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201322:53
  • 精通日文的人幫我翻譯一下 20點



我是xxx
我很喜歡老師的作品
雖然在台灣沒能拿到老師您的親筆簽名
但我還是非常喜歡老師的作品
老師,請繼續加油!
我會一直支持你的!

來自台灣的讀者 xxx( )
初めまして、XXXと申します。
先生の作品は凄く好きです。 
台湾にいる私は先生のサイン入りは頂けませんが、
先生の作品はやはり好きです。
引続いて頑張るように、
ずっと応援させて頂きます。
台湾にいる読者 XXX より

”寄信人的住址應該寫在哪裡? ”
橫式信封的話:
[收信人的住址]
[收信者的名字]
[ 寄信人的住址]
縱式信封的話:
右側是 [收信人的住址]
中間是 [收信者的名字]
左側是 [ 寄信人的住址] 

”如果是要寄給某位漫畫家,後面應該要填寫什麼?
敬上?”
XXX(你的名字) より 

(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(33)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201322:16
  • 刀劍神域的資訊




日本官網不可能變成中文的
通常網站都是用連結圖,就算系統也改變不瞭
至於第二季
目前日方未宣布,所以目前是沒有
之後有沒有可能會有,一切看日本官方
目前的遊戲如下(有三種)
刀劍神域 -無限的瞬間-(ソードアート・オンライン -インフィニティー・モーメント-,Sword Art Online -Infinity Moment-)
平台:PSP
類型:RPG
製作公司:南夢宮萬代遊戲
發售日期:2013年3月14日
故事是以桐人在SAO的75層未能成功打倒希茲克利夫,而繼續進行76層到100層的攻略為主要劇情。
可選同伴除了SAO篇的角色外還追加妖精之舞篇的女主角-莉法跟幽靈子彈篇的的女主角-詩乃,並加入原創角色-斯特蕾雅(ストレア)。
由於是由原作者川原礫擔任總監修,因此原作設定還原度頗高(例如:桐人的道具欄可以翻看到幸遺留的錄音道具,在房間裡亦可播放)。
基於PSP容量及劇情合理性依然有無法還原原作的部份,大多則以BUG解釋(例如:無法傳送75層以前的層區,部分道具及數值因BUG毀損而不能使用)。
刀劍神域Endworld(ソードアート・オンライン エンドワールド,Sword Art Online Endworld)
平台:網頁遊戲
類型:RPG
製作公司:GREE
刀劍神域Voice(ソードアート・オンライン ボイス,Sword Art Online Voice)
平台:網頁遊戲
類型:RPG
製作公司:摩利數位行銷
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201321:42
  • 求日文翻譯 急><



肢體障礙
=肢体不自由(したいふじゆう)
重心向後
=重心が後ろに傾く

(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201321:13
  • 請幫我翻譯一下這裡的日文!!!!



●篠塚ひろむ『ちび☆デビ!』
篠塚廣夢『魔法小惡魔』
ハッピースクール☆落書き黒板ボード
快樂學校☆塗鴉黒板
ちびデビ~ズが遊んでる、ラブリーな黒板♥ ビッグサイズだから、伝言やイラストがた~っぷり書けちゃう。チョークふうペンシルと黒板消しも、ついてるよ! 「ちゃおキャラ絵かき歌」特集も見てね♥
魔法小惡魔在玩的可愛黒板♥因為是超大尺寸,可以很充分地寫留言和偛圖。也有附粉筆風的鉛筆和板擦喔!「Ciao角色繪畫歌」(節目名稱)特集也要看喔♥
--------------------------------------------------------------------------------
●能登山けいこ『キミは宙のすべて』
能登山圭子『你是宇宙的全部』
星のカケラ入り 星夜(せいや)to莉花(りか)シルバーネックレス
加入星的碎片 星夜to莉花銀製項鍊
盛り上がり最高潮『キミソラ』に出てくるネックレスそっくりのデザイン! つければ恋がかなうかも!?
熱烈最高潮『君空』中出現的項鍊酷似設計!戴上了或許戀愛會成功!?
▲まんがに出てきたあのネックレスが、なんとふろくに…!?
在漫畫裡出現的那條項鍊、竟然會在袋子裡…!?
--------------------------------------------------------------------------------
●ちゃおキャラ
Ciao角色
トロピカルサマー! ひんや~りデザートメモ
熱帶夏季! 涼爽甜點便條紙
夏のおいしいデザートがメモになったよ♪ メッセージはウラに書いてね♥
夏天美味的甜點變成便條紙喔♪訊息寫在背面喔♥
▲カノンと心音(ここね)の
プリンアラモードメモ
kanon和心音的最新布丁便條紙
▲虹架(にじか)の
フラッペメモ
虹架的剉冰便條紙
▲花日(はなび)と高尾
(たかお)のパフェメモ
花日和高尾的聖代便條紙
▲スプーンつき♪
附贈湯匙♪
--------------------------------------------------------------------------------
●和央 明『てぃんくる☆彡コレクション』
和央 明『Tinkle(作家名)☆彡珍藏品』
夏きゅん♥Kawaiiショップバッグ
夏kyun♥Kawaii商店袋
てぃんくるプロデュースのラブリーショップバッグ! サブバッグにもぴったりだね♪
Tinkle編製的可愛商店袋!當副包也很適合喔♪
←夏のお出かけ小物が、まるっと入っちゃう!
夏天出門小物整個放進去喔!
--------------------------------------------------------------------------------
●応募者全員大サービス
應募者全員大優惠
ちゃおファーストコミックス
Ciao最初漫畫
大人気れんさい作品の1話目が読めちゃうよ! しかも全384ページの大ボリューム♥
大人気連載作品的第1話可以看喔!而且全部有384頁大容量♥
--------------------------------------------------------------------------------
ちゃおがいち早くお届けする「アイカツ!ニュース」や、大人気ほっぺちゃんの銀はがし+特集記事もお楽しみに♪
Ciao迅述地傳遞「偶像活動!消息」和大人気ほっぺちゃん的贈品+特集記事也敬請期待
注:ほっぺちゃん是以青少年為對象的飾品及雜貨等人氣流行小物網購公司的原創可愛人物
銀はがし是日本週刊或月刊附贈的贈品,有玩具等,各式各樣的贈品
このページのトップへ
這個網頁的最上方
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201320:58
  • 請問幾句日文(日翻中)翻譯



囁くように今日も歌う
細語唱著今天的歌
誰より優しく 華より尊く
比誰都溫柔 比重値更珍貴
詠み続けよう いつまでも
繼續詠唱著吧 到永遠
哀れなり 人間よ
這是可悲的 人類啊
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201320:46
  • 四字熟語「大欲非道」



1.大欲:慾望很深、貪婪。 非道:殘忍、殘暴、無情無義。
2.的確很膚淺,慾望深無底,殘忍無情義。
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201319:22
  • 中翻日 and 日文檢定



1. 主人什麼的最討厭了!
2. 都不陪我...
【日本語の翻訳は下のように】
1.「主人」というなんて、嫌いです。
2.私に伴わない・・・。
日檢自學其實是OK的。
對了,請問你要考的級數是N2、N3還是N4。
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 5月 06 週一 201318:51
  • 住宿日文 我要寫信給日本飯店,請幫我!



到了現場不會沒有房間可以入住,但記得帶相關預訂資料以備而不用!
目前日本飯店櫃檯人員都具備英語能力,許多大飯店櫃檯甚至有中國員工,所以不會日文也別怕啦!
(繼續閱讀...)
文章標籤

sulliv65 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:
▲top
«1...88899092»

個人資訊

sulliv65
暱稱:
sulliv65
分類:
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (313)中文書信翻譯成日文
  • (293)請幫我翻譯一段日文~(要寫信給日本朋友)
  • (104)日文文法問題:眠らせた 瘦せられた
  • (97)日文歌詞翻譯 "アイシテル"
  • (36)玉置浩二歌曲【純情】的日文歌詞翻譯
  • (9)(很急) 求日文翻譯!!!!
  • (7)請求英文達人翻譯(20點)
  • (3)四字熟語「大欲非道」
  • (2)求日文歌曲 チヨコレイト 的歌詞翻譯
  • (2)可以請日文好的幫我翻一下嗎?

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 台中西屯區有日文英文一起補習的嗎?
  • 台中日文檢定班N2哪裡有
  • KANO電影中的一句日文
  • 我想問日文, 你的母親1956年生,現在怎麼了?
  • 幫忙翻譯一下日文句子
  • “冷夜”的日文
  • 翻譯日文,翻譯機別來!
  • 台中日語補習班那家比較好我要日文檢定
  • 拜託非常急需日文翻譯不要網頁的翻譯感謝20點
  • 韓劇 急診男女 特輯

最新留言

  • [24/03/21] 新飛Hsinfei 於文章「急~採購高手-英文電話禮儀及英文商業書信...」留言:
    英文電話該如何接聽與撥打?對話範例、禮儀和常用縮寫一次告訴你...
  • [23/03/02] 新飛Hsinfei 於文章「台中西屯區有日文英文一起補習的嗎?...」留言:
    3間台中西區英文補習班推薦與比較-學好英文的秘訣就在這! h...
  • [22/10/07] 新飛Hsinfei 於文章「台中哪裡有賣英文或日文版文學書籍?...」留言:
    こんにちは!台中日文課程推薦,優秀外師教你開口說日語! ...
  • [13/06/04] reuben57 於文章「找台北中文翻日文的公司...」留言:
    請立即把文章刪除,並把連結刪除,否則採取法律行動!...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: