LOST CHILDREN (迷茫的小孩們)
歌:悠季 作詞:iyuna 作曲:iyuna
不器用な手と手を繋ぎ
笨手笨腳地牽著手、
あったかいこの胸で ゆっくりおやすみ
徐徐地說聲晚安,溫暖了整個胸口。
今日はどんな夢見るの?
今天看見怎樣的夢境呢?
「ふわり いま おつきさまゆれたよ」
「現在、那月亮輕輕地、搖晃一下呦!」
この世界に取り残されたひとりぼっちの
あの日のキミに さよならして
自從那天你說聲再見的時候,剩下我一個人在這個世界殘存。
小さな希望の星 大きな未来を描いて
微小的希望之星、畫上巨大的未來,
愛おしい迷い子たち 優しく包む
溫柔地擁抱著、親愛地迷茫的孩子們。
何よりも大切な尊い 幼い命守るため
保護幼小的生命,沒有什麼更為重要地,
ずっと変わらない想い そう、ここに…
一直不想改變這個想法呦‧‧‧
帰る場所 ここにあるから
因為這裡是回歸的地方所以、
あったかいこ���胸で ゆっくりおやすみ
徐徐地說聲晚安,溫暖了整個胸口。
今日はどんな星が見える?
今天看見怎樣的星星呢?
「あれは ほら おりおんざのみつぼし」
「看吧 那是、參宿的三顆星星喔!」
この世界に渦まく暗い闇の忘却
在那世界的黑色漩渦暗處之中被遺忘,
絶望の時と さよならして
說聲再見、在那絕望之時。
小さなキミの背中 大きな翼がついてる
你那微小背部之中、擁有著巨大的翅膀。
可能性という扉 このカギで開けよう
這把鑰匙或許能打開這扇門吧。
何よりも大切な大切な 優しい笑顔守るため
沒有比保護那溫柔笑容更為重要的事情,
ずっと変わらない想い そう、ここに…
一直不想改變這個想法呦‧‧‧
もし願い叶うのならば 私の子達が
我的孩子們如果願望成真的話。
ずっとずっと 幸せでありますように
請掌握幸福直到永遠喔。
この世界に取り残されたひとりぼっちの
あの日のキミに さよならして
自從那天你說聲再見的時候,剩下我一個人在這個世界殘存。
喜びと悲しみ すべてを受け止めるように
不管是悲傷或歡喜全部接受、
みんなで紡ぐ愛は永遠になる
讓大家編織的愛變成永遠吧,
いつまでも一緒に繋ぐ未来
一直以來共同聯繫的未來、
明日は今日よりも良い日
明天比今天將會更好,
ずっと変わらない想い そう、ここに…
一直不想改變這個想法呦‧‧‧
翻譯錯誤請見諒,本人日文只有幼稚園程度。
如需翻譯者名字請寫上:looppain
- Oct 08 Tue 2013 02:04
求《LOST CHILDREN》中文翻譯~感謝~
close
全站熱搜
留言列表